Wednesday, August 31, 2016

Dead Man Walking



Twenty Third Sunday in Ordinary Time Year C

In the middle of the second century, St Polycarp, the bishop of Smyrna, a disciple of St John, stood before a council in Rome ready to be martyred. When given the opportunity to address his service to Christ and recant for those things which the officials found him worthy of death, the senior churchman answered, “Eighty and six years have I served him, and he has done me no wrong; how then can I blaspheme my King who saved me?” In one sense, this is another heroic story that we want to read to our children and motivate them to understand what real courage is, what special road some have walked for the cause of Christ, and what exceptional cost may be demanded of them. However, in another sense, this story is simply the outflow of what anyone, who follows Christ, could very well face. This story can be seen as no other, than the natural end for anyone who answers the call of Jesus to come follow him.

It is rare for Luke (or any of the other gospel writers) to note that a great multitude of people were following Jesus, without Luke noting that Jesus’ next words were sure to drive many of them away. That is because Our Lord understands the level of commitment of those in the crowd, may not match that, which is required of a disciple. As you can imagine, in a crowd of great numbers, that there would be many following him for less than devout reasons. No doubt that many simply longed to be healed, watch others healed or witness any number of miracles. With crowds it is easy to blend in and just ride the wave of emotions and never make any kind of commitment to the Lord. Crowds grow exponentially because they provide a place for people to be a part of something that requires little to no commitment. It is a place where you can just blend in and take upon yourself the identity of the majority. It is a sad belief of mine that there are now many churches that are no longer congregations, just crowds.

When faced with this crowd the Lord stops, and sifting through the people, He delivers a message that transcends the crowd and penetrates the individual. Our Lord is not a salesman nor a 'brand' manager. He’s not trying to market anyone, sell anyone or con anyone in any way. He’s going to talk about the cost of discipleship using some of the strongest, starkest language in the gospel. And he wants to be absolutely, brutally honest with us about what it means to truly be his disciple. “If any man comes to me without hating his father, mother, wife, children, brothers, sisters, yes and his own life too, he cannot be my disciple.”

Obviously Jesus’ words here are a rhetorical device of hyperbole but that should not be a reason to soften the message. Jesus is not commanding bitter resentment towards our parents, spouse or children. He is not commanding the disposition of our hearts to be against people. In fact, He condemns such actions; in commanding us to love others even as we love ourselves. The Lord tells us that the relationship with him needs to be in an altogether different category far above and beyond every other relationship we have. He is literally saying to all that are listening, “if you are to be my disciple, I am to be the supreme devotion of your life” - our affection and allegiance to Him must be greater than our affection and allegiance to anyone or anything else. No sacrifice is too costly for Him.

And Jesus then continues. Having ended his last statement focusing each individual on himself, he now throws a greater challenge, “Anyone who does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.” There you have it – the sine qua non of discipleship. A disciple must make the ultimate sacrifice.  I find it most insulting when people use this as a cultural euphemism for minor inconveniences? There’s no parking within the church compound or near the church. You have to park half a kilometre away. “What can I do? It’s my cross.” The mass has still not ended after the normal one hour mark which leaves us impatient and fidgeting. “This priest is really a cross!” Having to live with a shrew of a wife or an idiot of a husband, I see so many pronouncing their cheap martyrdom, “He’s (She’s) my cross.”  This is certainly not what the Lord is talking about. Carrying a cross was literally a dead man walking, somebody who was convicted, condemned and on his way to death. You would have to carry your cross through the town to be humiliated, shamed and scorned. This is what Our Lord had undertaken. His disciple should expect no less!

Discipleship is going to be hard. Our Lord deliberately chose not to soften the message nor lessen the demands. Therefore He proceeds to provide us with two parables, involving the construction of a tower and battle strategies, in order to invite us to take a long, hard look at what he demands before we profess to follow Him. “Before you commit to something, do your homework, count the cost, make a plan.” Both parables are essentially saying the same thing in different ways, pounding the same nail over and over and over again, and here it is. “If you wish to be my disciple, there’s no quitting. So consider carefully before you commit.”

Unfortunately, we live in a consumer culture that has little understanding or appreciation of the cost of discipleship. It’s a culture that fosters and even encourages quitting. You don’t like this religion, then chose another. Your prayers don’t seem to be answered, so quit praying. You don’t like the Catholic Church because it’s so rigid and boring, go to that church that meets all your entertainment needs. You don’t like this priest, go search for another. Yes, in this consumer culture, you would find someone or something to give you what you want, but can’t guarantee that they will give you what you need. So many continually look for the path of least resistance. We fail to recognise that everything that matters is hard. Everything that matters is costly. For discipleship is not periodic volunteer work, on one’s own terms or at one’s convenience. As it is clear in the strong statements we find in today’s gospel, discipleship is total, unconditional, limitless commitment to Christ, requiring the greatest sacrifice, even to enduring suffering and death.



Today, we are called to do an accounting of the sacrifices we need to make, and the cost we are required to pay for the price of authentic discipleship. We need to enter into the process of discipleship with a clear head and the intention of persevering, holding fast till the end. Throughout our lives we will be tempted to quit when suffering threatens us, when we face criticism, when the cost seems too heavy, when we receive neither reward nor encouragement. The importance of counting the cost of discipleship is apparent when we see that the point of our endeavour is to finish the race, not just merely to start it. Some say the hardest part is getting started.  If this is true, why do we hear stories of people who give up on their diet, stop writing a novel or quit a difficult task at work. Maybe it’s not the start but the finish that’s so difficult. The goal should always be to finish, not just to start. And in order to finish, we must be prepared to pay the cost and make sacrifices.
As St Polycarp readied himself to die, he said, “You threaten the fire that burns for an hour and in a little while is quenched; for you know not of the fire of the judgement to come, and the fire of the eternal punishment, reserved for the ungodly.” Here is a man who counted the cost of discipleship and willingly paid it. For him, and so many other Christian witnesses throughout the centuries,  discipleship could only mean one thing;  
No reserves – sacrifice everything.   No retreats – press on.    No regrets – finish the race.



Sunday, August 28, 2016

谦逊的道路



丙年常年期第二十二主日                   

今天的读经表扬谦逊的美德。我们都知道谦逊是基督徒的美德,但许多人却对它的意义感到混淆。人们常以为谦逊的意思就是贬低自己;因此,对自己、对个人的才华和成就都非常挑剔。我们总是避免提到自己的才华和天赋,因为担心被人说是炫耀。也有人会批评本身的能力,例如有人会说:“我做的菜很简单,我不太会烹煮。”“我不太会唱,因为我没有好嗓子。”“我不能成为这堂区的领袖,因为我不够神圣。”然而讽刺的是;每当我们在贬低自己时,心里却期望得到别人的赞赏。这是假谦逊。假谦逊是骄傲的掩饰。

另一方面,耶稣告诉我们,我们做事不应该要求任何回报、赞赏、感谢或荣誉。我们不该寻求荣誉或成就上的赞赏,因为一旦沉迷于别人的赞赏和认同,我们每做一件事情,就有隐藏的动机。这样,当我们为别人做了事而得不到所期待的称赞和感谢时,就感到伤心和生气。谦逊是服务和付出,它不期待任何回报;谦逊不是为讨好别人;谦逊是为光荣天主而不是为光荣自己,更重要的是谦逊让我们得到上主的恩宠,正如读经一所说的。谦逊的人在上主面前获得恩宠,这并非是一种回报,而是因为他让天主成就了他所不能做的事。

谦逊要求自我认识。我们必须知道自己的优点和缺点,每一个人都是优点和缺点的混合体。如果学会接受自己的优点和缺点,我们将会更快乐。许多人对自己的缺点感到不自在。为使自己表现得更强,我们就想尽办法掩饰自己的缺点或者不断批评别人。谦逊是学习接受自己的缺点和优点。同样的,我们也应该承认每一个人都有各自的长处和短处。如果每个人都一样强,如果每个人都完美无缺,那么我们就不再彼此需要了。天主的确是明智的,祂把弱者和强者都聚集在一起。我们要常记住:没有人能做所有的事,但每个人都能做一些事。

谦逊也要求我们接纳近人,并把他们看成是兄弟姐妹。很多时候,我们只跟那些和我们有共同兴趣、共同语言、相同肤色、相同种族和地位的人沟通。谦逊使我们意识到每一个人都是珍贵的,应受到同等的尊重,不管是富有或贫穷。其实,我们应该更关注那些穷人、病患以及弱势的人,因他们比富有的、健康的和强壮的人更需要我们。

让我们效法耶稣,祂是谦逊的那一位。祂是屈尊就卑的天主圣子,祂甚至贬抑自己成为众人之仆。如果我们要被称为基督徒,就必须准备跟随基督走上谦逊的道路。因为我们相信,唯有谦逊才能在上主面前获得恩宠。